Job Posting Title
Senior Translator/Reviser/TerminologistJob Category
Professionals, Translation ServicesLanguage Requirements
Bilingual / BilingueEnglish and French are required / Le français et langlais sont requis.
Flexible Work Agreement Type
Hybrid / HybridePosting End Date
2025-06-22Job Grade
P3Pay Range
Commensurate with Experience / Selon l’expérienceJob Summary
RReporting to the Manager, Linguistic Services, the Senior Translator, Reviser and Terminologist translates documents from English to French, performs unilingual or comparative revisions and quality control of translated documents, including a high volume of technical as well as sensitive and confidential texts from senior management and groups such as Human Resources, Legal, Finance, Communications, Operations and Technology. The jobholder also extracts and develops bilingual terminology records from translated documents for their standardization and integration into Terminav©, NAV CANADA’s terminology database.Job Description
What NAV CANADA offers you:
- Challenging, team-oriented work environment
- Competitive compensation and benefits
- Defined benefit pension plan
- Opportunities for growth and development
- Flexible work arrangements
- Diverse and inclusive workforce
In this role, you will:
- Provide accurate translation from English to French and revision of general, specialized, technical, as well as sensitive and confidential texts, within specific timeframes and considering the requirements of internal business partners and target audiences while ensuring accuracy, style, consistent vocabulary and formatting.
- Conduct all required documentation and terminology research as part of the translation process and in support of documents translated by external suppliers.
- Be responsible for all facets of proofreading of material published by the company, including websites and software products.
- Revise translations returned by external suppliers to ensure compliance with the standards of quality established by the company.
- Recommend to the Manager, Linguistic Services, measurement mechanisms to control errors that may have administrative, financial, and legal consequences on the company’s activities, as well as on its relationships with clients, employees, target audience and other stakeholders, and that may increase costs or damage the company’s reputation.
- Liaise with internal business partners on a regular basis to obtain clarifications, provide linguistic and terminology advice, and notify them of errors/issues in original texts.
- Answer terminology questions from colleagues and external suppliers, create relevant terminology records, and develop, standardize and communicate NAV CANADA’s terminology.
What you bring:
- Bachelor’s degree in translation or equivalent education and/or experience.
- Certification from a recognized professional association (ATIO) or professional corporation (OTTIAQ) would be considered an asset.
- At least 5 to 8 years of experience translating complex and technical documents relating to various fields (aviation, administration, technology, finance, and human resources).
- Experience researching and creating terminology records.
- Experience providing linguistic advice to various clients.
- Knowledge and experience with translation software and online terminology resources.
- In-depth knowledge of the theory and best practices of translation, terminology, editing, comparative revision, quality control and proofreading.
- General knowledge of the Official Languages Act.
- Ability to translate from French to English would be considered an asset.
How others describe you:
- Ability to understand, translate and edit complex information into relevant and accurate content for different audiences under pressure and within tight deadlines.
- Ability to prioritize conflicting requests and tasks to meet multiple deadlines.
- Ability to use translation tools and software products such as LogiTerm and FlowFit, and to conduct research in various terminology resources and databases.
- Excellent writing, copy editing, proofreading, research and translation skills.
- Excellent organizational and multitasking skills.
- Excellent written and verbal communication skills in both French and English.
Working Conditions:
- This position is a hybrid position
NAV CANADA is committed to building a skilled, diverse workforce reflective of Canadian society. If you do not believe that you match every job requirement listed on this job posting, we still encourage you to apply. NAV CANADA encourages a culture of learning and growth, and recognizes that although some technical skills are mandatory, many others can be taught.
Our Company strives to create an inclusive and barrier-free selection process and work environment. If you require accommodations during this competition process, please ensure that you inform the interview coordinator or hiring manager of any accommodation measures you may require. NAV CANADA will provide accommodations throughout the recruitment and selection process to applicants with disabilities as required.
The successful candidate must meet the security requirement of the position and be legally able to work in Canada.
We thank all applicants for their interest; only those selected for next steps will be contacted.
-